Wycliffe Bijbelvertalers laat in haar jaarverslag weten de Bijbel of een deel daarvan in 3495 talen beschikbaar was aan het eind van 2021. Ondanks tegenslagen zoals de pandemie en politieke weerstand in meerdere gebieden, ging de organisatie door met vertalen. Er werd onder andere gewerkt aan Bijbelvertalingen in Afrikaanse en Aziatische landen die voor het Evangelie zijn gesloten, zo meldt het RD.
Ten opzichte van 2020 namen de inkomsten van de organisatie in 2021 toe en kon Wycliffe 2,8 miljoen euro aan vertaalprogramma’s besteden. Dat was bijna een miljoen meer dan in 2020 toen ze 1,9 miljoen hadden te besteden.
Wycliffe werkt er samen met haar lokale partnerorganisaties en veldmedewerkers hard aan om ook Bijbelvertaalprojecten te krijgen in de 1892 talen waarin nog geen Bijbelvertaalprojecten zijn. “We zien uit naar de dag dat iedereen een Bijbel in zijn eigen taal heeft”, zegt directeur Bram van Grootheest.
Moeilijke omstandigheden
Hij zegt dat het vertalen vaak middenin moeilijke omstandigheden gebeurt, maar dat hij ziet dat God het werk zegent en door de projecten heen werkt. “Dat geeft rust en vertrouwen”, aldus de directeur. Wycliffe hoopt dat Nederlanders het vertalen van de Bijbel blijven steunen, ondanks de economische crisis en de oorlogssituatie in Oekraïne.
Lees hier het originele artikel.
Foto: Wycliffe.